QuickLinks - Multilingual content and software
Issue no. 136 - 12 December 1999
Issue no. 134 - 27 November 1999
- Not just English spoken here
Businessman breaks online language barriers - surprised he could find nothing on the World Wide Web to enable him to write in his native language, Khan cobbled together a crude Web site to let people type in Urdu.
Issue no. 132 - 11 November 1999
- Asian Surfers Prefer Native
Internet users in Asia/Pacific want to see the Web in their native languages, a new study says, but adds that even non-English speaking surfers are spending an increasing amount of time at the sites of foreign companies.
- Internet: un service de traduction automatique sur Voilà
L'internaute français peu familier de l'anglais ou de l'allemand peut désormais naviguer sur des sites en langue anglaise ou allemande, lire le New York Times ou Der Spiegel grâce à un service de traduction en ligne ouvert sur le moteur de recherche de France Télécom Voilà.
- Universal translators move into the real world
Speech technology may steal the show at Comdex. ViA's device using the Lernout & Hauspie speech and translation engines performs voice-to-voice translation with a wearable PC, head set, and speaker. It interprets seven languages including Mandarin Chinese, English, French, German, Italian, Portuguese, and Spanish. Users can talk into the microphone in one language and it will come out through a speaker in the second language.
Issue no. 131 - 4 November 1999
- Espanol.com Joins Crowded Spanish-Language Field
Shopping portal Espanol.com launched its service yesterday, becoming the latest in a long line of Spanish-language Web sites to target the Spanish-speaking market in the United States and Latin America.
Issue no. 130 - 23 October 1999
- Babylon Ties Up with New York Times on the Web
Babylon Ltd., an Israeli software company, said it is collaborating with The New York Times Co. of the United States to provide its free translation software on the newspaper's home page. The software house has also tied up with Bargain America Corp., a Japanese provider of an online shopping site.
Issue no. 128 - 28 September 1999
- Net Majors Are Coming to India
Yahoo! plans to set up India-specific portal and search engine. Lycos is setting up a portal for India and nine other countries in Asia. The Geneva-based Internet training institute, World Wide Web Institute (WWWI), will set up a wholly owned subsidiary in India soon. Microsoft is also planning a portal for India.
- Yahoo! Unveils Chinese Version
Yahoo! has rolled out its Yahoo! China service. Yahoo! China boasts more than 20,000 Web sites displayed in simplified Chinese characters, and the same number of sites created in traditional Chinese characters. Yahoo! has localized Web guides for other markets in Asia, including Singapore, Taiwan, Hong Kong and southeast Asia.
China's Internet Investment Law May Be Changed
Issue no. 124 - 28 July 1999
- Netscape releases Chinese-language browser
Netscape Communications is searching for more partners in China to expand its Internet business, a top company official said today. The company announced today the release of its first Chinese-language browser, Netscape Communicator 4.51.
Issue no. 123 - 21 July 1999
- Tough Rules Stand Guard Over Canadian Culture
(New York Times)
Welcome to the bizarre world of Canadian cultural regulation, a sometimes arbitrary, often contradictory system of rules and measures cobbled together over several decades to protect Canadian culture -- not just music but film, television, magazines and literature -- from what some Canadians consider the menace of American cultural imperialism.
Issue no. 122 - 7 July 1999
- New Free Translation Site
FreeTranslation.com is a free web site designed to translate text and foreign language web pages from English to Spanish, French, German, Italian and Portuguese, as well as to English from Spanish, French and German.
Issue no. 121 - 25 June 1999
- Spain Wants Spanish on Internet
The government will give firms a tax break for using Spanish on the Internet in a bid to keep the language from falling too far behind English in global communications, the newspaper ABC reported.
- Netscape debuts ten new browser languages
America Online's Netscape division today introduced versions of its browser in ten new languages.
Issue no. 120 - 14 June 1999
- Ms. Beaudoin surfs the Net
(The Montreal Gazette)
Editorial by Montreal English-language newspaper criticising Louise Beaudoin, the Quebec minister responsible for language, whose department has threatened to fine a Quebec-based company for failure to give equal visibility to French in a Web site.
- AltaVista Partners With Sina.com For Search
AltaVista and Sina.com are entering a partnership to provide search capabilities for Chinese-language Internet sites on the Sina.com websites. Sina.com offers a Chinese-language Internet gateway and provides news, e-mail, chat, dating clubs, and financial and shopping services to more than 700,000 registered users, delivering 150 million page views a month .
- Majority of Users Will Be Non-English Speakers
57 percent of Internet users will speak a language other than English by 2005.
Issue no. 119 - 7 June 1999
Issue no. 117 - 8 May 1999
- Intel Invests In Belgian Speech Technology Firm
Intel formed a venture with Lernout & Hauspie Speech Products,a Belgian speech software company to develop easy-to-use voice technology for electronic commerce and telecommunications in various languages.
Issue no. 116 - 1 May 1999
- Go Network launches translation service
The Go Network has launched a free, automated service that offers translation to or from English and French, German, Italian, Spanish and Portuguese. The site will translate text that's typed in or a Web page if a site address is entered. The service uses technology developed by the French company Systran. Other translation sites have appeared on the Web, such as at AltaVista, which also uses Systran technology.
Issue no. 102 - 4 January 1999
- Sweden - CultureNet Goes Online
Looking to expand its culture to an international audience, the Swedish government recently launched CultureNet Sweden, a new portal with over 2,500 links on the Net in English. CultureNet is the English-language section of a much larger project about the Swedish culture.
Issue no. 99 - 5 December 1998
- PointCast Expands to UK, Germany
"Push" broadcaster PointCast Inc. has extended its service to the European market by launching new editions of the PointCast Network for the UK and Germany.
Issue no. 98 - 30 November 1998
- UN - Forscher arbeiten an universeller Internet-Sprache
Eine neue Computersprache soll die Kommunikation im Internet über Sprachgrenzen hinaus möglich machen. Mehr als 120 Computerexperten und Linguisten arbeiteten derzeit an der Universität der Vereinten Nationen in Tokio daran eine gemeinsame Sprache für das Netz, die sogenannte Universal Networking Language (UNL), zu schaffen
- Comment Chattez-Vous?
You arrive at Toronto International Airport, but you can't speak English or French. The immigration officer leads you to a computer terminal, where everything he or she says is instantly translated into your native language. Touting that this vision will be a reality is Uni-Verse, a company that launched its new Diplomat, a real-time chat translation software.
Issue no. 97 - 20 November 1998
- Netscape Ships Browser in Seven Languages
(The Industry Standard)
In recognition of its large non-U.S. user base, Netscape introduced seven international language versions (French, German, Spanish, Italian, Dutch, Swedish and Japanese) of its newest Web browser and communications suite.
Issue no. 94 - 7 November 1998
- China - Intel Hosts Speech-Technology Forum
Intel kicked off a two-day forum Monday in Beijing, aimed at speeding up the development and adoption of speech-recognition technology, especially for the Chinese market.
Issue no. 92 - 22 October 1998
- Telia stoppt lokale Altavistas
Der schwedische Carrier Telia hat die von ihm betriebenen Ableger der populären Digital-Suchmaschine Altavista überraschend vom Netz genommen - offenbar ohne die Öffentlichkeit zu informieren. Telia hatte den Hauptkatalog der Compaq-Tochter Digital aus Kalifornien in mehreren europäischen Ländern gespiegelt und mit einer Eingangsseite in Landessprache versehen.
Issue no. 91 - 16 October 1998
- Netscape expands international sites
Netscape Communications Corp., aiming to take advantage of what it describes as the growing Internet fever abroad, will add content and services on its localized international Web sites.
Netcenter beefs up content
- China - IBM Reports Speech Technology Gains
IBM's China Research Laboratory has reported a series of major developments in Chinese speech- and handwriting-recognition software that are expected to accelerate the growth of China's burgeoning information technology market.
Issue no. 87 - 1 October 1998
- MSN plans portals in 24 countries
Microsoft will today announce it plans to launch local versions of MSN.com, its Web search and content aggregation service, in 24 countries around the world. The portals will be created through partnerships with indigenous media organizations, such as France's Le Monde newspaper, German magazine Der Spiegel, and the South China Morning Post in Hong Kong, according to Eric Johnson, business manager for MSN worldwide. These local companies will provide content in the host country's language.
Issue no. 76 - 28 July 1998
- Deja News offers 17 languages
English is not the only language spoken on the Net and companies hoping to capitalize on that diversity are increasingly offering non-English service. Deja News, a site that archives and organizes the Net's bulletin board system, has announced that it is offering support for 17 non-English languages.
Issue no. 75 - 12 June 1998
- IRELAND: Software localisation by Microsoft
Microsoft has its European software localisation centre at Leopardstown in Dublin. The Worldwide Product Group Ireland (WPGI) was set up in 1988 to provide the European and South American markets with country specific versions of Microsoft's products, reflecting local languages and culture. The group has grown from localising two products, MSDos and PC Word, into two languages in 1988, to working on more than 100 products in 25 languages today.
Issue no. 74 - 10 June 1998
- Yahoo! en Espanol Debuts
Yahoo! Inc. Tuesday announced the launch of Yahoo! en espanol, a Web guide featuring a directory of Spanish language Web sites from 20 Spanish speaking countries. Yahoo! en espanol is one of 14 sites in Yahoo!'s global network of World Yahoo!'s, including UK & Ireland, France, Germany, Norway, Denmark, Sweden, Italy, Canada, Australia & New Zealand, Korea, Japan, Asia and China.
Issue no. 73 - 8 June 1998
- Weaving a Multilingual Web
Language translation remains one of the few services in the globalized economy not networked in a significant way. WorldPoint, a management-software developer, wants to change that by consolidating the language-translation business. Deploying its network of 6,000 independent translators from around the world, the company can translate a corporate Web site into potentially 75 languages and then provide software to manage the resulting multilingual site.
Issue no. 71 - 2 June 1998
- L&H Readies Web Translation Software
Lernout & Hauspie, which is partially owned by Microsoft, has begun a second beta test of Coronado, its language translation software for the Web, in preparation for release later this month. Coronado is a combination software product and service that translates Web page text into foreign languages on the fly.
- Microsoft sued over Vietnamese keyboard layout
A Little Saigon businessman claims Microsoft Corp. incorporated features of his Vietnamese-language accent key program into its products without his permission. Barry Weiss, a partner in a Chicago law firm that specializes in technology law, said Ho has a tough fight ahead. Weiss said there is very little legal precedent to address the questions raised by Ho's lawsuit.
Issue no. 70 - 28 May 1998
- Microsoft's euro currency product updates now on the Web
Microsoft on Tuesday announced that its first euro currency updates for Windows 95 and Windows NT are now available for free on its Web site. The product updates let users input, display, and print the euro symbol in euro-enabled applications such as Word 97, Microsoft said in a statement. The updates are available at http://microsoft.com/windows/euro.
Issue no. 66 - 12 May 1998
- AltaVista offers Web Search Tool for Chinese, Japanese and Korean Users
Digital Equipment Corp. Monday announced the launch of the AltaVista World Index, providing Chinese, Japanese and Korean users with a single Web search tool. The new offering, which supports multiple language encodings across the entire Web, uses Unicode to store character information for a number of languages, allowing users to search for Chinese, Japanese and Korean, as well as Central European, Cyrillic, Greek, Hebrew, Arabic, Turkish and other languages from one location.
Issue no. 65 - 8 May 1998
- Portal sites search for growth overseas
Alta Vista, Yahoo!, Excite, Lycos, InfoSeek and HotBot all predict the international market will continue to grow at a faster rate than the North American market's swift clip, albeit drawing from a smaller Internet population initially. To prepare for the coming influx of foreign users, the portal sites are custom-fitting their sites to reflect local cultures. "We have sites in 11 different countries," said Lycos' Davis. "It's more than just the (translating to the) local language, you can translate the service in days. You have to understand the local culture." Yahoo! has launched 12 country-specific versions of their site, while AltaVista has launched four. see also http://www.internetnews.com/bus-news/1998/05/0701-key.html.
Issue no. 64 - 2 May 1998
- French groups lose language suit
The first test case attempting to apply France's disputed language law to the Internet ended in failure when an appeals court confirmed a lower court's dismissal on a legal technicality of a suit by two watchdogs promoting the use of the French language against the Georgia Institute of Technology's French campus for using English alone on its Web site. They based their case on controversial 1994 legislation requiring that all advertising in France be in French.
- @Home Goes to the Netherlands and Belgium
@Home Network is planning a joint venture with Dutch cable operators CasTel and Palet Kabelcom. @Home Netherlands will develop and market a Dutch version of @Home's high-speed cable Internet service in the Netherlands and the Flemish-speaking areas of Belgium that will provide subscribers with broadband content and applications as well as Internet access.
Issue no. 63 - 28 April 1998
- The toils of surfing in Arabic
If you use a different alphabet, write from right to left and own a computer, you've got problems — though at least you share them with millions of other people. Arabic is the world's sixth major language, with 186 million native speakers. That puts it way ahead of German (98 million) and French (72 million) and yet, in computer terms, it lags far behind.
Issue no. 56 - 24 March 1998
- Infoseek Targets German Market
Infoseek Corp. Friday announced its plans to form a joint venture with leading players in the German market, including Deutsche Telekom Online services, Axel Springer Verlag, and Holtzbrinck. The partnership will result in the launch of an Infoseek branded search, navigation and content service localized to serve the largest population of Internet users in Europe.
- Lost in the translation software
Machine translators can help bridge language gaps on Net, but watch out - you might fall through the cracks. Thanks to technology known as machine translation, there are services that will translate e-mail and Web pages for you on-the-fly. The AltaVista search engine offers it for free. Is this the end of international language barriers?
Issue no. 55 - 21 March 1998
- USA / Russia - Gore says 'Da!' to improved Internet translations
Vice President Al Gore announced a new effort Thursday to ramp up translation services via the Net. The vice president said he and Chernomyrdin "agreed to establish a small working group of linguists on both sides ... and we are asking some of the Internet-based companies here in Silicon Valley to join with us in helping to develop Web pages and clearinghouses on the Internet that will ease" translation of Russian to English and vice versa.
Issue no. 53 - 5 March 1998
- China - Wired Launches Webmonkey China Site
Wired Digital, the on-line media division of Wired Ventures Inc., is teaming with Internet Technologies China Inc. (ITC) to create a Chinese version of Webmonkey, a Web development site. In addition, ITC recently announced the launch of Sohoo, or "search fox", an on-line guide to the more than 100,000 Chinese language Web sites currently operating around China.
Issue no. 46 - 11 February 1998
- Alta Vista Breaks The Language Barrier
(San Francisco Examiner)
Alta Vista (http://altavista.digital.com) is pushing the Web's international dimension by adding translation capability to its search engine, offering instant translation of Web sites and plain text between English and Spanish, French, Portugese, German and Italian.
Issue no. 42 - 2 February 1998
- Local content key to developing the Internet in India
"Content relevant to the Indian psyche" rather than infrastructure development will be the key to developing the Internet on the subcontinent. Only about one in five of the nation's nearly 1 billion people are fluent in English, the predominant language of the Net. Analysts expect the number of Indian Internet users to grow from about 80,000 at present to close to 2 million in three years - but only if there's local content to use.
- Belgium - Translation software firm setting up Web service
Belgian speech technology firm Lernout & Hauspie plans to offer an Internet search and translation service from the third quarter of this year. Lernout said its Coronado service will use the firm's sophisticated linguistic models for translation, unlike existing Internet translation services, which translate word for word.
Links to news items about legal and regulatory aspects of Internet and the information society, particularly those relating to information content, and market and technology.
QuickLinks consists of
QuickLinks is edited by Richard Swetenham firstname.lastname@example.org
- a free newsletter appearing approximately once a week. The newsletter is distributed by electronic mail through an "announcement only" mailing list. To be included on the mailing list, send a blank email to email@example.com (HTML) or firstname.lastname@example.org (Text)
- a Web site with frequent updates, an events page, news items organised by category as well as chronologically by issue and full text search.